viernes, 13 de marzo de 2009

(Shh!)


Juan Kruz Lakasta

Otro minipunto para el concejal delegado de Discriminación Ciudadana, Agitación y Propaganda. El Ayuntamiento de esta gloriosa ciudad ha sacado un dinámico cartel con el que pretende concienciar a la alegre mocina de que cuando jaranee de noche por las calles del Casco Viejo no alborote en exceso. Tiene como objetivo salvaguardar el sueño de los vecinos. Y no sé dónde lo van a colocar, porque con la Ordenanza Cívica lo de poner carteles en la calle te supone un dineral en multas. El onomatopéyico lema principal es un Shh! al que le han puesto un corchete por delante y un signo de exclamación por detrás para que quede más juvenil: (Shh!) . Muy moderno. O quizás no tanto. Parece un mensaje sacado de un chat. Y ahora mola más el tuenti. Al grano: bajo el lema principal se puede leer Tú sales... otros descansan . Y, más abajo todavía, está su ilegible traducción al euskera: Zu, parrandan... besteak, lotan . Lo de ilegible no es una licencia literaria sino una realidad palmaria. Está claro que, independientemente de que el bullicio de las calles de la vieja Iruña sea mayor o menor, en el Departamento de Discriminación Ciudadana, Agitación y Propaganda no descansan ni a sol ni a sombra. Gracias a su ímprobo denuedo, han dado con el diseño que hace definitivamente ilegibles y prácticamente invisibles los mensajes en euskera: diminutos caracteres -así, a ojo, calculo que son de cuerpo 1 o menos 1- en color gris oscuro sobre fondo negro. Navarra siempre p'alante , hasta el infinito y más allá. Han llegado al límite cuando el límite tiende a infinito. Más allá no hay nada... a no ser que en el siguiente cartel el lema en euskera lo impriman con tinta invisible. Pueden estar orgullosos: han conseguido la excelencia en la burla a la Ordenanza del Euskera y el desprecio a una de las dos lenguas propias de nuestra ciudad y sus hablantes. Felicidades. Mirando al cartel me entran dudas sobre su verdadero objetivo, sobre si ese Shh! va dirigido a la alegre mocina o a los vascohablantes de esta gloriosa ciudad. Me repito mucho con este tema. Lo sé. Pero ya lo avisé en una columna del año pasado: si ellos son pelmas, nosotros, más. Yo no me callo.

0 comentarios: