viernes, 5 de junio de 2009

No me vengas con encuestas sociolingüísticas


Juan Kruz Lakasta

fermín Huarte me invita a tomar el vermú. Nos sentamos en una terraza, pide dos pelotaris -vermú con sifón- y unas rabas y a la hora de pagar dice que no se acordaba de que no llevaba dinero. Astillo la cuenta y le digo que me ha hecho una ordenanza, utilizando así el dicho que en su día divulgué en esta columna a petición del propio Fermín. Viene a querer decir que te han hecho una gran faena y hace referencia a las ordenanzas trampa del Ayuntamiento de esta gloriosa ciudad, de hermoso nombre y horrible contenido: la Ordenanza Cívica deja al albur de la incivilidad del mandatario municipal de turno cercenar la libertad de expresión de los ciudadanos. La Ordenanza de Tráfico es un palo en la rueda de los ciclistas. Me dice que tiene otro nuevo dicho que le gustaría se incorporara al refranero pamplonés y acabara siendo una expresión tan nuestra como "metes más horas que el perro de Imenasa". La frase en cuestión es "no me vengas con encuestas sociolingüísticas". Vendría a querer decir que no te escabullas, no te escaquees, no retrases las cosas. Fermín aporta ejemplos concretos. La madre cuyo hijo le dice que empezará a estudiar en cuanto acabe la partida de la Play Station. La joven pareja cliente de alguna caja a la que le dicen que le darían el préstamo hipotecario encantados, pero que para poder hacerlo necesitan tres nóminas, cuatro avalistas y que den un triple salto mortal con cuádruple tirabuzón en la misma sucursal. Javier Solano cuando escucha de boca de nuestra primera edila que hace falta volver a redactar el proyecto de museo del encierro. Todos pueden decir eso de "no me vengas con encuestas sociolingüísticas". No hace falta ser José María Iribarren para darse cuenta del porqué del dicho. El Gobierno de Navarra acaba de presentar una nueva encuesta sociolingüística teóricamente realizada para analizar la necesidad de cambios en la Ley del Vascuence. En 2003 hicieron otra. Entre medio hubo una comisión parlamentaria. Y ni han cambiado ni -me temo- cambiarán una sola coma de la susodicha y segregacionista ley. Se pasan los deseos de la ciudadanía navarra por el arco demoscópico. Se ciscan en que el 66% de la población crea que la enseñanza en euskera debería ofertarse en toda Navarra o que los habitantes de nueve pueblos de la zona no vascófona deseen pasar a la mixta. Las declaraciones del consejero de Educación lo dejan meridianamente claro: el Gobierno "no va a tomar ninguna iniciativa" y la encuesta "debe ser una nueva herramienta de trabajo para Euskarabidea". ¿Por qué dicen "herramienta de trabajo" cuando quieren decir "rollo de papel higiénico"?

0 comentarios: